Medioevo Romanzo
Rivista semestrale

Home

Chi siamo

Direzione

Indici

Seminario

Norme

Diffusione

XLIX 2025

Visualizza articoli per tag: MAX MATUKHIN

Questo articolo esamina il fenomeno del plurilinguismo in due versioni della Branche V del Roman de Renart presenti nel MS. H. Mentre la versione corta dialoga principalmente col genere agiografico e con la chanson de geste, la presenza di discorsi appartenenti alla letterature cortese e ai sermoni penitenziali nella versione lunga sembrerebbe suggerire una sua appartenenza ad una fase più tardiva dello sviluppo della tradizione letteraria gallo-romanza. L’analisi comparativa delle due redazioni dimostra i modi in cui il plurilinguismo poteva funzionare e in cui si è evoluto in testi gallo-romanzi appartenenti alla seconda metà del dodicesimo secolo.

This article examines the phenomenon of plurilingualism in two versions of Branche V of the Roman de Renart, transmitted by MS. H. Whereas the shorter version seems to mainly be in dialogue with hagiography and chansons de geste, the longer version’s indebtedness to the genres of courtly romance and penitential preaching would seem to suggest its belonging to a later period in the development of the Old French literary tradition. More broadly, the analysis this contribution provides shows the complex ways in which plurilingualism operated in Old French texts belonging to the second half of the twelfth century.

Pubblicato in XLIX 2025 - 2
Etichettato sotto

Sede

Indirizzo postale:
Prof. Lino Leonardi
Medioevo Romanzo
c/o Fondazione Franceschini
Via Montebello, 7 - 50123 Firenze
 
direzione@medioevoromanzo.it