Medioevo Romanzo
Rivista semestrale

Home

Chi siamo

Direzione

Indici

Seminario

Norme

Diffusione

XXVIII 2004 - 1

HUGO O. BIZZARRI, El mal llamado ‘Fragmento cazurro’ [114-28]

El ms. 2497 de la Biblioteca Universitaria de Salamanca, del siglo XIV, contiene en los 137 primeros folios una versión portuguesa de la Crónica general de Alfonso X, seguida de tres folios de anotaciones de una mano de principios del siglo XV, en las que se pueden leer, entre otras cosas, unas estrofas del Libro de buen amor, unos versos del Libro de Alexandre y diversas canciones populares. Esta sección es difícil de interpretar en el marco de la historia cultural de la época; se podría pensar que el compilador anónimo seleccionó material que leyó en la biblioteca y que, por tanto, estaba vinculado a círculos eruditos o universitarios.

A Portuguese version of Alfonso X’s Crónica general is copied in the first 137 folios of the 14th-century ms. 2497 of the University Library of Salamanca; it is followed by three folios of annotations by an early 15th-century hand – here we read, among other things, some stanzas from the Libro de buen amor, verses from the Libro de Alexandre, and various popular songs. This section is difficult to interpret in the context of the cultural history of the time; one might think that the anonymous compiler was selecting materials he read in the library and was thus connected to scholarly or university circles.

Letto 275 volte Ultima modifica il Mercoledì, 05 Luglio 2023 17:46

Sede

Indirizzo postale:
Prof. Lino Leonardi
Medioevo Romanzo
c/o Fondazione Franceschini
Via Montebello, 7 - 50123 Firenze
 
direzione@medioevoromanzo.it