El trabajo presenta un recorrido historiográfico de los tratados y manuales en español que se han ocupado de la gramática del castellano medieval. Frente a las gramáticas históricas de sincronías pretéritas extensamente desarrolladas para el francés o el italiano, para español tradicionalmente se han escrito historias de la lengua de amplia cronología, en las que la historia externa estructura la periodización y la presentación de la historia interna. El recorrido se inicia en los trabajos pioneros de Menéndez Pidal y se comenta la producción de los autores que le siguieron, como Vicente García de Diego, Rafael Lapesa y los discípulos de este, hasta llegar a los manuales colectivos contemporáneos. Finalmente, el artículo reflexiona sobre el futuro de los estudios sobre la variedad medieval, destacando las nuevas herramientas metodológicas y enfoques interdisciplinarios que están permitiendo ofrecer una renovada visión del castellano antiguo.
The paper presents a historiographical overview of the treatises and manuals in Spanish that have addressed the grammar of Medieval Castilian. Unlike the extensively developed historical grammars focused on past synchronies for French or Italian, studies on Spanish have traditionally taken the form of broad chronological histories of the language, in which external history structures the periodization and presentation of internal history. The overview begins with the pioneering work of Menéndez Pidal and discusses the contributions of subsequent authors such as Vicente García de Diego, Rafael Lapesa, and Lapesa’s disciples, leading up to contemporary collective manuals. Finally, the article reflects on the future of studies on the medieval variety, highlighting new methodological tools and interdisciplinary approaches that are enabling a renewed understanding of Old Spanish.