Les deux dernières décennies ont vu la publication de trois éditions critiques importantes de la Vie de Saint Alexis en ancien français (Perugi 2000 and 2014, Eusebi 2001, Zufferey 2020). L’édition de F. Zufferey représente une réalisation majeure dans le domaine de l’édition des textes français médiévaux. L’article prend en considération un certain nombre de questions et de résultats de ce travail qui peuvent prêter le flanc à quelques critiques. En particulier, l’article discute quelques points d’intérêt méthodologique concernant la géographie du stemma proposée par Z. dont le but est de montrer, par l’étude de la tradition manuscrite, le mouvement des différentes formes du texte dans le temps et dans l’espace.
The last two decades have seen the publishing of three major critical editions of the Old French Life of Saint Alexis (Perugi 2000 and 2014, Eusebi 2001, Zufferey 2020). F. Zufferey’s edition stands out now as a major achievement in editing French Medieval texts. The present article considers some controversial issues related to this work. It particularly focuses on methodological questions concerning the way in which stemmatology and geography are brought together, in order to build, in Zufferey’s intentions, a sort of moving map display of manuscript tradition through space and time.