Il romance viejo di Lanzarote y el ciervo de pie blanco, che ha come fonte principale una narrazione simile all’anonimo Lai de Tyolet, fornisce lo spunto e il caso esemplare per valutare l’importanza delle “fonti secondarie” nello sviluppo di uno schema narrativo primario al quale esse vengono incorporate, ma con modifiche tali da assumere una valenza contraria a quella originale; in tal modo tutta la narrazione viene cambiata di segno.
The romance viejo of Lanzarote y el ciervo de pie blanco, which has as its main source a narrative similar to the anonymous Lai de Tyolet, provides the cue and the exemplary case for evaluating the importance of 'secondary sources' in the development of a primary narrative scheme to which they are incorporated, but with modifications such that they take on a meaning quite contrary to the original one; in this way, the entire story is completely changed.